Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Electricity
Politics
Technical
Building
Medicine
Economy
Computer Internet
Industry
Building Technical
Biology
Translate German Arabic صِنَاعَةٌ تَرْكِيبِيَّةٌ
German
Arabic
related Results
-
تَرْكِيبيَّة {كهرباء}more ...
-
synthetischer Anarchismus {pol.}لاسلطوية تركيبية {سياسة}more ...
-
عملية تركيبية {كهرباء}more ...
-
BGR {Baugruppe}, abbr., {tech.}المجموعة التركيبية {تقنية}more ...
- more ...
-
مجموعات تركيبية {تقنية}more ...
-
مادة تركيبية {تقنية}more ...
-
طبقة تركيبية {بناء}more ...
-
المواد التركيبية {طب}more ...
-
قوائم تركيبية {المغرب}، {اقتصاد}more ...
-
مجموعة الناقل التركيبية {كمبيوتر،أنترنت}more ...
-
وصف المجموعة التركيبية {تقنية}more ...
-
وصف المجموعات التركيبية {تقنية}more ...
-
المجموعات التركيبية الرئيسية {تقنية}more ...
- more ...
-
synthetische Fasern Pl., {ind.}الألياف التركيبية الاصطناعية {صناعة}more ...
-
عناصر إحكام تركيبية {بناء،تقنية}more ...
-
مجموعة تركيبية فردية {تقنية}more ...
-
حامل المجموعة التركيبية {تقنية}more ...
-
mineralische Bauteile (n.) , Pl., {tech.}الأجزاء التركيبية المعدنية {تقنية}more ...
-
طبقة الإحكام التركيبية النهائية {بناء،تقنية}more ...
- more ...
-
ersichtliche und Aufbaueigenschafte von Bakterien Pl., {biol.}more ...
- more ...
-
صِناعة [ج. صناعات]more ...
-
صِناعة [ج. صناعات]more ...
-
صِناعة [ج. صناعات]more ...
-
صِناعة [ج. صناعات]more ...
- more ...
- more ...
Examples
-
In Ökologischen Branchen gibt es immer mehr Arbeitsplätze. Zwischen 2008 und 2009 rechnen die Unternehmen in Deutschland mit einem Mitarbeiterzuwachs von 19 Prozent. Dabei gehe es gerade um die deutschen Kernbranchen wie die Elektro- und Maschinenbauindustrie oder die Energiewirtschaft.يوجد تزايد في الوظائف في مجالات البيئة، تتوقع الشركات في ألمانيا للفترة بين 2008 و 2009 ارتفاع عدد الموظفين بنسبة 19 %، يتركز معظمها في المجالات الرئيسة الألمانية مثل صناعة الإلكترونيات والتركيبات الميكانيكية واقتصاد الطاقة.
-
d) auf nationaler und internationaler Ebene mit den Industrien, die Computer, Telekommunikationsausrüstung, Software und Geräte für Datennetze sowie andere entsprechende Produkte und Dienste entwickeln und bereitstellen, Gespräche über Maßnahmen gegen Hochtechnologie- und Computerkriminalität und über die Auswirkungen technologischer Veränderungen führen.(د) إجراء مناقشات محلية ودولية مع الصناعات العاملة في تطوير وتركيب الحواسيب ومعدات الاتصالات السلكية واللاسلكية وبرامجيات وأجهزة الشبكات وغيرها من المنتجات والخدمات ذات الصلة بشأن إجراءات العمل على مكافحة الجرائم المتصلة بالتكنولوجيا العالية وبالحواسيب وآثار التغير التكنولوجي.
-
Darüber hinaus würde ein fester Wechselkurs einige Länderaufgrund ihrer industriellen Struktur und des niedrigen Produktivitätszuwachses zu immer höheren Handelsbilanzdefizitenverdammen.فضلاً عن ذلك فإن التركيبة الصناعية لبعض البلدان ـ وانخفاضمعدلات نمو الإنتاجية لديها ـ كانت تعني أن سعر الصرف الثابت من شأنهأن يحكم عليها بعجز تجاري متزايد الضخامة.
-
Ein speziell angefertigtes Ergänzungsmittel..تركيبة مكمّلة صناعة خاصة